参议院的医疗保健法案比托尔斯泰的“战争与和平”更长。

作者:高矛

<p>它们都是史诗的文学作品</p><p>人们开始这样说:“好吧,王子,所以热那亚和卢卡现在只是Buonapartes的家庭庄园</p><p>但我警告你,如果你不告诉我这意味着战争,如果你仍然试图捍卫臭名昭着的恐怖由敌基督徒犯下的 - 我真的相信他是敌基督者 - 我将与你无关,你不再是我的朋友,不再是我的“忠实的奴隶”,就像你自称的那样!但你怎么办</p><p>我看到了我吓坏了你 - 坐下来告诉我所有新闻</p><p>“另一个开头是这样的:“公共卫生服务10法案(42 USC 300gg et seq</p><p>)的标题XXVII的A部分修改(1)通过敲击部分标题并插入以下内容:13''A部分 - 个人和集团市场改革'';(2)将第2704至2707条分别重新指定为第2725至2728条(3),将第2711至2713条分别重新指定为第2731至2733条......“第一段来自列夫托尔斯泰的战争与和平</p><p>第二个来自Harry Reid的医疗保健法案</p><p>共和党人一直在比较他们,以表明民主党计划很大,并将导致官僚主义膨胀</p><p>在2009年11月19日的新闻发布会上,犹他州参议员奥林哈奇表示,这份2,074页的法案“比俄罗斯小说家列夫托尔斯泰的战争与和平还要长”</p><p>我们决定看他是否正确</p><p>据亚马逊网站报道,牛津世界的经典平装版“战争与和平”共有1,392页</p><p>按照这一标准,这份2,074页的参议院法案确实会更长</p><p>但使用网页作为基准是误导</p><p>参议院法案的页面布局与小说有很大不同</p><p>该法案采用的是更大型的8.5英寸×11英寸纸张</p><p>边距更大,线之间有更宽的空间</p><p>总而言之,参议院法案页面上的单词数量少于平装小说的页面</p><p>因此,为了进行准确的比较,您需要计算单词</p><p>这也不是完美的,因为参议院法案(就像它的House版本一样,在2,000页以下登记)有很多逐行编号,章节标题和各种形式的编码,这使得字数统计过程变得复杂</p><p>但它仍然是最好的方法</p><p>为了统计战争与和平中的话,我们依靠亚马逊网站上的一个名为“搜索内部!”的功能</p><p>它量化了它在各种测量尺度上销售的书籍</p><p>该功能发现牛津平装版War and Peace是一个英文翻译,有561,893个单词</p><p> (在附图中,亚马逊指出,它所研究的书籍中有0%的词语比这更多,因此Hatch选择了正确的史诗小说进行比较</p><p>)至于该法案,我们将其剪切并粘贴到Microsoft Word文档中并发现该法案包含384,067个单词</p><p>为了确保Word不会在这么大的文件上窒息,我们在单个页面上对单词计数进行了抽样,然后将典型的单页计数乘以Word文档中的总页数</p><p>我们检查的单个页面往往在Word中每页少于300个单词</p><p>因此,随着我们的文件达到1,372页 - 收缩率,这说明了参议院法案文本的分散程度 - 我们得出了一个大约411,000字的大概估计</p><p>最后的估计值略高于微软的字数统计功能,但不是很多</p><p>无论哪种方式,里德的医疗保健法案实际上比战争与和平更短</p><p>因此,尽管Hatch是正确的,如果你只是计算页数,当你使用更准确的比较 - 词数 - 战争与和平实际上更长</p><p>换句话说,他是一次测量,而不是最佳测量</p><p>事实证明,....